Menü Bezárás
Az új Petrás Mária-kötet bemutatójával megnyílt a Szervátiusz Szalon – íme Szervátiusz Klára üdvözlő-, Csűrös Csilla köszöntőbeszéde és Döbrentei Kornél előszava
2021.07.08.

Budapesten a Szervátiusz Alapítvány székházában bensőséges ünnepség keretében kezdte el rendezvényei sorát a Szervátiusz Szalon. Ezzel a két nagy szobrász, Szervátiusz Jenő és fia, Szervátiusz…

Tomschey Ottó: Az „áhított” Nyugat
2021.07.04.

Csak állt az ódon boltívek alatt És bámulta a megfakult falat. Freskó-szerű, penészes kép felett Egy kis rovar riadtan repkedett. A zümmögése fáradt csendbe hullt…

B. Tomos Hajnal: Palackposta
2021.07.04.

Mindennap szakad ujjnyit, karnyit a vitorla, nem tudom, meddig tombol az átok vihara, mikor s kibe harap, vagy ha valaha is lohad –   de…

Németh Magda születésnapjára: Isten éltessen, drága Magda!
2021.07.04.

Lapunk, a Kalejdoszkóp mindenkori lelkes támogatójának, a kanadai magyar diaszpóra egyik legaktívabb és legkedvesebb tagjának azzal kívánunk 2021 júniusában boldog születésnapot, jó egészséget, hogy közöljük…

Móricz Bözödivel Bözödújfaluban
2021.07.03.

Bözödújfalu (Forrás: Magyar Hírlap, 2014) Ezt a helységet a térképen már nem jegyzik, csak a történelemben. Legfeljebb régi névtárakban találják meg az Erdély históriájában búvárkodók.…

Kövesdy Pál: Sors és sorstalanság
2021.07.03.

Habent sua fata libelli (a könyveknek megvan a maguk sorsa) – írta jó 2080 évvel ezelőtt Terentius. Ma pedig azzal szembesülünk, hogy a címeknek is…

„Nincs más haza, csak az anyanyelv (Márai Sándor)

„Haza a magasban!” – kiálthatjuk hangosan, szabadon Illyés Gyulával, és minden visszaszálló hang, mint káprázatos fényszóró, vagy éppen a kaleidoszkóp optikai tüneménye, ugyanazon pontból indul ki, aztán visszakanyarodva ugyanazon pontban találkozik. Eközben végigjárja az égboltot – csillagok útját követve, hogy megtaláljon minden magyart, akinek legdrágább kincse az anyanyelv.
Találjunk meg minden magyart – mert szükségünk van egymásra! Ki-ki a maga mesterségét a legtökéletesebben végezve törjön utat a másik felé, hogy visszaszólítsa Szent István koronája alá, mert szükségünk van egymás erejére, tudására, tehetségére!
A Kalejdoszkóp – Kaleidoscope kiadónak, munkatársainak célkitűzése volt és maradt, hogy a szellemi égbolton végigvonuló, számtalan alakot öltő fénypontokban tükröződő nemzeti érzést szilárdítsa, az irodalom, a művészetek, a tudomány, a sport eredményeinek, kiválóságainak megismertetésével szilárd, magas színvonalú kulturális hidat építsen-erősítsen a valamikori Nagy-Magyarország és a külföldre szakadt nemzettársaink között. Olyan hidat, amelyről jártunkban-kertünkben az égre pillantva tudva tudjuk, hogy a fellegek mögött-fölött van egy lelki haza a magasban, a senkinek át és el nem adható Magyarország! 

„You’ve no other homeland, but your mother tongue” (Sándor Márai)

We may loudly cry out in harmony with Gyula Illyés that “the homeland is a-high” and that all the backscattered sounds are just like the kaleidoscopic optical phenomenon: they originate at the same point and then they meet just in the same place. The sound follows the path of the stars around the welkin, hoping to locate all Hungarians whose most valuable possession is their mother tongue.
All Hungarians must be found, because we need one another! Every individual must do his or her best to pave the way for the other in order to return him to the crown of St.Stephen, because we rely on one another’s power, knowledge, and experience.
Our mission at Kalejdoszkóp-Kaleidoscope is to build a cultural bridge between the former Great Hungary and the diaspora to introduce outstanding works of literature, arts, science and sports reflecting the national spirit as lightbulbs wander across the spiritual sky. As we look up at the sky from this bridge, we know there is a higher spiritual homeland behind the clouds, Hungary, and that she is not marketable.